Paul Celan/ Poemas

sábado, 24 de noviembre de 2007 | |

Paul Celan
Poemas
Traducción de Pablo Oyarzún

CRISTAL
En mis labios no busques tu boca,
ni delante de la puerta al forastero,
ni en el ojo la lágrima.

Siete noches más arriba el rojo va hacia el rojo,
siete corazones más hondo llama la mano a la puerta,
siete rosas más tarde susurra la fuente.

De Amapola y memoria (1952)


UNA HOJA,
desarbolada,para Bertolt Brecht:

¿Qué tiempos son éstos,en que un diálogo es casi un crimen,
porque encierra tanta cosa dicha?

De Parte de nieve (1971)


INSTANTES,
señas de quién,
no duerme claridad alguna.
Des-no-sido, de todas partes.
recógete,tente en pie.


De Soles en fibras (1968)


LO AJENO
nos tiene en su red,
la caducidad echa mano através de nosotros desconcertada,
cuenta mi pulso,
cuéntalo también dentro de ti,
entonces emergemos,
hacia ti,
hacia mí,
algo nos amortaja en piel de día,
en piel de noche,
para el juego con la más alta, la epiléptica
seriedad.


De En cortijo de tiempo (1976)



FUENTE
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

0 comentarios: